The sale of tourist package regarding services to be provided both within national boundaries and abroad – governed until its repeal by art.  3 of D. Leg. 79 of 23 May 2011 (the “Tourism Code”) – by L.27/12/1977 no. 1084 ratifying and implementing the International Convention relative to travel contracts (CCV) signed in Brussels on 23.4.1970 – as applicable – as well as by the Tourism Code (art. 32-51) and its subsequent amendments.



The organizer and the intermediary of the tourist package, to whom the tourist applies, must be authorized to carry out their services in accordance with the applicable administrative regulations, even regionally.



Pursuant to art. 18, paragraph VI, of the Tourism Code, the use of the company name or title in connection with the words “travel agency”, “tourism agency”, “tour operator”, “travel broker” or other words or phrases, even in a foreign language, of a similar nature, is permitted exclusively to authorized firms, as referred to in the first paragraph.

In accordance with this contract the following are understood as:

  1. a) travel promoter: the party who undertakes in his own name and upon lump sum payment to provide third parties with tourist packages, carrying out the combination of the elements pursuant to art. 4, offering the tourist, even by means of a system of long distance communication, the ability to carry out and acquire this combination automatically;
  2. b) intermediary: the party who, even on a non-professional or non-profit basis, sells or undertakes to provide tourist packages realized pursuant to art. 4, upon lump sum payment;
  3. c) tourist: the purchaser, the assignee to whom the tourist package is assigned, or any person, even not yet appointed, on condition that he/she complies with all the conditions required for using the service, on behalf of whom the principal contractor commits to purchase, without remuneration, a tourist package.



A tourist package is defined as follows:

“The object of a tourist package concerns travelling, holidays, and “all inclusive” itineraries, cruise tourism, resulting from the combination, in whatever and in whichever way carried out, of at least two elements indicated as follows, sold or offered for sale for a fixed sum: a) transportation; b) accommodation; c) tourist services not related to transportation or accommodation of which under art. 36 constitute for the satisfaction of the recreational needs of the tourist, a significant part of “tourist packages” (art. 34 Tourism Code).  The tourist is entitled to receive a copy of the contract of sale of the tourist package (prepared in compliance with art. 35 of the Tourism Code).  The contract constitutes entitlement to the guarantee Fund referred to in art. 21.



The promoter draws up a catalogue, or a brochure program – also in electronic form or by electronic means – a technical file. The compulsory elements of the technical file or the program outside the catalogue are:

– details of the promoter’s administrative authorization or, if applicable, the the D.I.A. or S.C.I.A. of the promoter;

– details of the public liability insurance certificate;

– validity period of the catalogue or of the brochure program;

– terms and conditions of the substitution of traveller (art. 39 Tourism Code);

– parameters and adjustment criteria regarding price of the journey (art. 40 Tourism Code).

The promoter will also include other eventual particular conditions in the technical sheet.

At the time of conclusion of the contract the organizer will also inform the passengers aboutthe identity of the actual vector/s in effect, without prejudice to art. 11 of EC Regulation2111/2005, and its / their possible inclusion in the cd. “Black list” under that Regulation.



Reservation requests should be drawn up using the proper contract form, in electronic format if applicable, filled-in in all parts and signed by the consumer who will be supplied with a copy.

The acceptance of the reservation is understood to be confirmed, and the contract effective, only when the promoter sends official confirmation, also in the  form of telematic data, to the consumer through the intermediary travel agency.

Before the departure the promoter will supply information concerning the tourist package, not included in the contract documents, in the leaflets and/or under different form of written advice, as regulated by art. 37, paragraph 2 of the Tourism Code.

In accordance with art. 32, paragraph 2 of the Tourism Code, in the case of contracts concluded at a distance or outside the premises of local businesses (as defined in art. 50 and 45 of D.Legs. 206/2005), the promoter will undertake to communicate to the registration the non-existence of the right of withdrawal as seen in art. 64 and following of the D.Legs. 206/2005.



The amount of the down payment, up to a maximum of 25% of the price of the tourist package, due upon reservation or when the binding request is presented, and the date within which, prior to departure,  payment in full is due, are stated by the catalogue, the brochure or other documents.

Non-payment of the above mentioned amounts within the agreed deadlines constitutes the express termination clause which will result in legal termination of the contract by the intermediary agency and/or the promoter.

  1. PRICE

The price of the tourist package is stated by the contract with reference to the catalogue or to the brochure program and to updates of the same. It may be altered within twenty days prior to departure exclusively as a consequence of changes involving:

– transport costs, including cost of fuel;

– taxes and fees on certain tourist services such as duties, landing taxes, port and airport embarkation and disembarkation taxes;

– exchange rates applied to the tourist package in question.

Official rates of exchange shall apply to such possible variations and to the above mentioned costs according to program publication date, as per date stated by the catalogue technical file, or to the date stated by any of the aforementioned updates.



In the event that the promoter or the seller need to significantly alter one or more elements of the contract prior to departure, they must immediately inform the consumer in writing about the nature of the changes and about the consequent price difference.

In the case that the proposed alteration as per paragraph 1, is not accepted by the tourist, the latter can alternatively exercise the right to reclaim the previously paid sum or to accept an alternative tourist package pursuant to paragraph 2 and 3 of article 10.

The consumer can exercise the aforementioned rights in the event of cancellation due to failure to reach the minimum number of participants stated by the Catalogue or by the brochure Program, or to force majeure and fortuitous events affecting the purchased tourist package.

For cancellations different from those caused by force majeure, by fortuitous events or by failure to reach the minimum number of participants, as well as by those different from the consumer’s non-acceptance of the offered alternative tourist package, the promoter who cancels (art. 33 letter E Consumer Code) shall return to the consumer an amount equivalent to double the sum that the latter previously paid to the promoter through the travel agent.

The amount to be returned cannot exceed the double of the amount that would be owed on the same date by the tourist to the promoter, as per art.10 paragraph 4, in the event he/she cancelled.



The consumer may withdraw from the contract without paying any penalty in the following cases:

–  increase of the price exceeding 10%, as per aforementioned art. 8;

– important modifications involving one or more elements of the contract, proposed by the promoter after contract completion but prior to departure and not accepted by the consumer, which might significantly and objectively alter the tourist package.

In the above mentioned cases the tourist is entitled to the following alternative rights:

– to enjoy an alternative tourist package without any increase of price, or with refund of the excess price if the second tourist package should be of inferior value;

– to the refund of the sole down payment. Such refund will be due within 7 working days from receipt of the application for refund.

The tourist must give notice of his/her decision (to accept modification or to withdraw) within and not later than two working days following the date on which the notice of increase or modification is received. The promoter’s proposal shall be considered accepted if the consumer does not reply within the above mentioned deadline.

Tourists who withdraw from the contract prior to departure in cases not mentioned by the first paragraph must pay – regardless of the down payment as set forth in art.7 , paragraph 1: – the application fees, a penalty for the amount stated by the technical file of the Catalogue or brochure Program or customized trip and the amount due for any insurance coverage requested prior to completion of the contract or for other services previously provided.

In the case of organized groups, the amount shall be agreed upon when signing the contract.



Should the promoter, after the departure, be unable to supply an essential part of the services listed for whatever reason, except for ones depending on the tourist, he/she must arrange for alternative solutions, without increase of price for the contracting party and, should the performances supplied be of lower value compared to those foreseen, refund him/her the difference.

In the case that an alternative solution is not possible or if the solution proposed by the promoter is rejected by the consumer due to serious and justified reasons, the promoter shall supply him/her, without any price increase, with a means of transport equivalent to the one originally foreseen for returning to the place of departure or to any different place agreed upon, according to the carrier’s availability of means and places, and will refund him/her the difference between the cost of the foreseen services and that of those supplied up to the moment of early return.



A tourist who decides to withdraw from the contract may ask another person to substitute him/her on condition that:

a: the promoter is informed in writing at least 4 working days prior to the scheduled departure date, receiving at the same time information explaining the reasons of the substitution together with the personal details of the assignee;

b: that the assignee meets all the conditions for benefiting from the service (ex art. 39 Tourism Code), in particular the requirements relative to passport, visa and health certificates;

c: that the services themselves, or other replacement services, can be provided in the case of substitution;

d: that the substitute refunds the promoter for all extra expenses borne to perform the substitution, which will be communicated to him/her prior to assignment.

The assignor and the assignee are jointly responsible for the payment in full of the amount corresponding to the price, as well as for the amounts as set forth in letter d) of this article.

Further substitution terms and conditions are stated by the technical file.



During the negotiations, and at any rate before the completion of the contract, Italian citizens are provided with general written information – valid when the catalogue was published – relative to the health obligations and to the documentation necessary for expatriating. Foreign citizens must apply for equivalent information through their diplomatic representatives based in Italy and/or through their official government information channels.

In any case, tourists must, prior to departure, ensure such information is valid with an enquiry addressed to the relative enforcement bodies (for Italian citizens the local Police Headquarters or the Department of Foreign Affairs – website – Call Centre tel. no. 06.491115), acknowledging any change prior to the trip. The seller or the promoter shall not be liable for failed departure of one or more tourist in the case that such check is not performed.

Tourists must inform the seller and the promoter about their citizenship and, on departure, finally check that they are carrying their vaccination certificates, their own passport and any other document valid in all the Countries included in the itinerary, as well as the stay and transit visas, and any required health certificates.

In addition, in order to assess the degree of the health conditions and the level of safety of the Countries of destination, and hence the objective usability of the services already purchased or to be purchased, the tourist must (using the sources of information listed in paragraph 2) refer to the Department of Foreign Affairs for general official information stating if the destinations are formally currently unadvisable.

Tourists must also comply with the rules of common sense and due diligence, as well as with the specific rules currently in force in the destination countries of the trip, with all the information supplied by the promoter, and with the administrative and legislative regulations and provisions pertaining to the tourist package. Tourists are liable for all the damages which may affect the promoter and/or the seller, also due to non-compliance with the above mentioned obligations.

The tourist must supply the promoter with all the documents, information and elements in his/her possession useful for enabling the latter to exercise the right of subrogation against third parties, responsible for the damage, and will be held responsible towards the promoter for being detrimental to the right of subrogation.

At the moment of booking the tourist must also inform the promoter about any specific request which might be object of special agreements involving the terms of the trip, on condition they are feasible.

The tourist must always inform the Seller and the Promoter about any personal specific requirement or condition (pregnancy, food intolerance, disability, etc…) and clearly specify his/her request for relative customized services.



The official classification of the hotels is listed in the catalogue or in other literature only on the basis of the specific and formal indication supplied by the enforcement bodies of the countries in which the service is provided. In the absence of official classification recognized by the public enforcement bodies of the countries, even if members of the E.U., to which the service refers, the promoter reserves the right to include a personal description of the facility in the catalogue or leaflet, in order to allow the consumer to assess, and consequently accept, the same.



The promoter is held responsible for any damage caused to the tourist in case of total or partial non-fulfilment to supply services due by contract, both if the services should be rendered personally or by third service suppliers, unless he/she is able to prove that the event resulted from a fact ascribable to the tourist (including initiatives the latter might undertake during the performance of the tourist services), or on the part of a third party, to circumstances beyond the services foreseen by the contract, fortuitous events, force majeure, or to circumstances that the promoter could not, despite his/her professional capacities, reasonably foresee or solve.

The seller who made the reservation for the tourist package is in no case liable for obligations arising from the organization of the trip but is exclusively responsible for obligations arising from his/her role as an intermediary, hence within the limits of responsibility foreseen by the current laws regulating such subject, except for those stated in art. 46 of the Tourism Code.



Indemnity according to articles 44, 45 and 47 of the Tourism Code and relative terms of prescription are governed by the limits stated, of C.C.V., of the International Conventions that rule for damages can by no means exceed the limits that concern tourist packages stated by art. 1783 and 1784 of the civil code.



The promoter must provide the consumer with the degree of assistance imposed by the principle of professional capacity exclusively for the obligations set forth in the law provisions or the contract.

The promoter and the seller are exempted from their respective responsibilities (articles 15 and 16 of these General Conditions) when non-fulfilment, or partial fulfilment of the contract, is imputable to the tourist or depends on facts of unpredictable or unavoidable nature ascribable to a third party, on a fortuitous event or on force majeure.



Any non-compliance in carrying out the contract must be promptly contested by the tourist during the use of the package to enable the promoter, or his/her local representative or guide to rapidly solve the matter. Otherwise the damages will be limited pursuant to art. 1277 c.c.

Moreover, the consumer must – under penalty of cancellation – make a complaint by registered letter with return receipt to be sent to the promoter or the seller, or other means that guarantee proof of its arrival, to the promoter or the seller, within and not later than ten working days following the date of return to the place of departure.



If not specifically included in the price, it is possible, and even advisable, to stipulate at the moment of booking at the office of the promoter or of the seller, a special insurance covering expenses arising from cancellation of the tourist package, injuries and incidents related to the transportation of luggage. It is also possible to stipulate an assistance contract covering repatriation expenses in case of accidents, illness,incidentals and/or force majeure. The tourist will exercise rights inherent these contracts exclusively in respect of the Insurance Companies stipulated, according to the conditions and in the manner provided by these policies.



In accordance with the purposes of art. 67 of the tourist code the organizer may propose to the tourist – in the catalog, on its own site or in other forms – how alternative resolution of disputes have arisen. In this case the organizer will indicate the type of alternative resolution proposed and the effects that such adherence involves.



The National Guarantee Fund (art. 100 Tourism Code) established for safeguarding tourists who are in possession of contracts, provides, in the event of insolvency or of bankruptcy declared by the seller or the promoter, for the following requirements:

  1. a) refund of the price paid;
  2. b) repatriation in case of trips abroad.

Furthermore, the Fund must promptly provide tourists with financial funds in the event of forced return from countries not included in the European Community, due to emergencies which may be ascribable, or not, to the behaviour of the promoter.

The conditions of intervention of the Fund are set forth in Prime Ministerial Decree no.349 of 23/07/99, and instances of repayment to the Fund are not subject to any limitation period. The promoter and the seller contribute to supply the Fund to the extent established by paragraph 2 of art. 51 of the Tourist Code through the payment of the mandatory insurance premium that it is obligatory to enter into, a portion of which is paid to the Fund in the manner provided by art. 6 of Ministerial Decree 349/99.






Contracts having as their object the offer of the sole service of transport, of the sole service of accommodation, or of whatsoever other separate tourist service,  cannot be considered negotiable in point of travel or tourist package, but rather are governed by the following CCV provisions: article 1 no.3 and no.6; articles 17 to 23,  articles  24 to 31, (limited to the parts of those provisions that do not relate to the promoter’s contract) and other agreements concerning the sale of the single service contract.


The seller who undertakes to procure via third parties, including electronically, a disaggregated tourist service, is required to issue the tourist documents relating to this service, that will indicate the amount paid for the service, and can not in any way be considered travel organizer.

These contracts are also subject to the following clauses to the general conditions of the contracts for the sale of the above mentioned tourist packages: art. 6 paragraph 1; art. 7 paragraph 2; art. 13; art. 18.

The application of these clauses does not determine the configuration of related services such as tourist packages. The terminology of the said clauses regarding the tourist package contract (organizer, travel, etc.) can be understood with reference to the corresponding figures of the contract of sale of individual tourist services (seller, accommodation, etc.).


The translation is provided as a courtesy. In the event of controversy the letter of the Italian text applies:




La vendita di pacchetti turistici, che abbiano ad oggetto servizi da fornire in territorio sia nazionale sia internazionale, è disciplinata – fino alla sua abrogazione ai sensi dell’art. 3 del D. Lgs. n. 79 del 23 maggio 2011 (il “Codice del Turismo”) – dalla L. 27/12/1977 n° 1084 di ratifica ed esecuzione della Convenzione Internazionale relativa al contratto di viaggio (CCV), firmata a Bruxelles il 23.4.1970 – in quanto applicabile – nonché dal Codice del Turismo (artt. 32-51) e sue successive modificazioni.



L’organizzatore e l’intermediario del pacchetto turistico, cui il turista si rivolge, devono essere abilitati all’esecuzione delle rispettive attività in base alla normativa amministrativa applicabile, anche regionale.

Ai sensi dell’art. 18, comma VI, del Cod. Tur., l’uso nella ragione o denominazione sociale delle parole “agenzia di viaggio”, “agenzia di turismo” , “tour operator”, “mediatore di viaggio” ovvero altre parole e locuzioni, anche in lingua straniera, di natura similare, è consentito esclusivamente alle imprese abilitate di cui al primo comma.



Ai fini del presente contratto s’intende per:

  1. a) organizzatore di viaggio: il soggetto che si obbliga in nome proprio e verso corrispettivo forfetario, a procurare a terzi pacchetti turistici, realizzando la combinazione degli elementi di cui al seguente art. 4 o offrendo al turista, anche tramite un sistema di comunicazione a distanza, la possibilità di realizzare autonomamente ed acquistare tale combinazione;
    b) intermediario: il soggetto che, anche non professionalmente e senza scopo di lucro, vende o si obbliga a procurare pacchetti turistici realizzati ai sensi del seguente art. 4 verso un corrispettivo forfetario;
  2. c) turista: l’acquirente, il cessionario di un pacchetto turistico o qualunque persona anche da nominare, purché soddisfi tutte le condizioni richieste per la fruizione del servizio, per conto della quale il contraente principale si impegna ad acquistare senza remunerazione un pacchetto turistico.



La nozione di pacchetto turistico è la seguente:

“I pacchetti turistici hanno ad oggetto i viaggi, le vacanze, i circuiti “tutto compreso”, le crociere turistiche, risultanti dalla combinazione, da chiunque ed in qualunque modo realizzata, di almeno due degli elementi di seguito indicati, venduti od offerti in vendita ad un prezzo forfetario: a) trasporto; b) alloggio; c) servizi turistici non accessori al trasporto o all’alloggio di cui all’art. 36 che costituiscano per la soddisfazione delle esigenze ricreative del turista, parte significativa del “pacchetto turistico” (art. 34 Cod. Tur.).

Il turista ha diritto di ricevere copia del contratto di vendita di pacchetto turistico (redatto ai sensi e con le modalità di cui all’art. 35 Cod. Tur.). Il contratto costituisce titolo per accedere al Fondo di garanzia di cui al successivo art. 21.



L’organizzatore predispone in catalogo o nel programma fuori catalogo – anche su supporto elettronico o per via telematica – una scheda tecnica. Gli elementi obbligatori della scheda tecnica del catalogo o del programma fuori catalogo sono:

– estremi dell’autorizzazione amministrativa o, se applicabile, la D.I.A. o S.C.I.A. dell’organizzatore;

– estremi della polizza assicurativa di responsabilità civile;

– periodo di validità del catalogo o del programma fuori catalogo;

– modalità e condizioni di sostituzione del viaggiatore (Art. 39 Cod. Tur.);

– parametri e criteri di adeguamento del prezzo del viaggio (Art. 40 Cod. Tur.).

L’organizzatore inserirà altresì nella scheda tecnica eventuali ulteriori condizioni particolari.

Al momento della conclusione del contratto l’organizzatore inoltre informerà i passeggeri circa l’identità del/i vettore/i effettivo/i , fermo quanto previsto dall’art. 11 del Reg. CE 2111/2005, e della sua/loro eventuale inclusione nella cd. “black list” prevista dal medesimo Regolamento.



La proposta di prenotazione dovrà essere redatta su apposito modulo contrattuale, se del caso elettronico, compilato in ogni sua parte e sottoscritto dal cliente, che ne riceverà copia.

L’accettazione delle prenotazioni si intende perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo nel momento in cui l’organizzatore invierà relativa conferma, anche a mezzo sistema telematico, al turista presso l’agenzia di viaggi intermediaria.
L’organizzatore fornirà prima della partenza le indicazioni relative al pacchetto turistico non contenute nei documenti contrattuali, negli opuscoli ovvero in altri mezzi di comunicazione scritta, come previsto dall’art. 37, comma 2 Cod. Tur.
Ai sensi dell’art. 32, comma 2, Cod. Tur., nel caso di contratti conclusi a distanza o al di fuori dei locali commerciali (come rispettivamente definiti dagli artt. 50 e 45 del D. Lgs. 206/2005), l’organizzatore si riserva di comunicare per iscritto l’inesistenza del diritto di recesso previsto dagli artt. 64 e ss. del D. Lgs. 206/2005.



La misura dell’acconto, fino ad un massimo del 25% del prezzo del pacchetto turistico, da versare all’atto
della prenotazione ovvero all’atto della richiesta impegnativa e la data entro cui, prima della partenza, dovrà essere effettuato il saldo, risultano dal catalogo, dall’opuscolo o da quanto altro.

Il mancato pagamento delle somme di cui sopra alle date stabilite costituisce clausola risolutiva espressa tale
da determinarne, da parte dell’agenzia intermediaria e/o dell’organizzatore, la risoluzione di diritto.



Il prezzo del pacchetto turistico è determinato nel contratto, con riferimento a quanto indicato in catalogo o programma fuori catalogo ed agli eventuali aggiornamenti degli stessi cataloghi o programmi fuori catalogo successivamente intervenuti. Esso potrà essere variato fino a 20 giorni precedenti la partenza e soltanto in conseguenza alle variazioni di:
– costi di trasporto, incluso il costo del carburante;

– diritti e tasse su alcune tipologie di servizi turistici quali imposte, tasse o diritti di atterraggio, di sbarco o di imbarco nei porti e negli aeroporti;

– tassi di cambio applicati al pacchetto in questione.

Per tali variazioni si farà riferimento al corso dei cambi ed ai costi di cui sopra in vigore alla data di pubblicazione del programma, come riportata nella scheda tecnica del catalogo, ovvero alla data riportata negli eventuali aggiornamenti di cui sopra.

Le oscillazioni incideranno sul prezzo forfetario del pacchetto turistico nella percentuale espressamente indicata nella scheda tecnica del catalogo o programma fuori catalogo.



Prima della partenza l’organizzatore o l’intermediario che abbia necessità di modificare in modo significativo uno o più elementi del contratto, ne dà immediato avviso in forma scritta al turista, indicando il tipo di modifica e la varia- zione del prezzo che ne consegue.

Ove non accetti la proposta di modifica di cui al comma 1, il turista potrà esercitare alternativamente il diritto di riacquisire la somma già pagata o di godere dell’offerta di un pacchetto turistico sostituivo ai sensi del 2° e 3° comma dell’articolo 10.
Il turista può esercitare i diritti sopra previsti anche quando l’annullamento dipenda dal mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti previsto nel Catalogo o nel Programma fuori catalogo o da casi di forza maggio- re e caso fortuito, relativi al pacchetto turistico acquistato.

Per gli annullamenti diversi da quelli causati da forza maggiore, da caso fortuito e da mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, nonché per quelli diversi dalla mancata accettazione da parte del turista del pacchetto turistico alternativo offerto, l’organizzatore che annulla, (Art. 33 lett. e Cod. Cons.) restituirà al turista il doppio di quanto dallo stesso pagato e incassato dall’organizzatore, tramite l’agente di viaggio.

La somma oggetto della restituzione non sarà mai superiore al doppio degli importi di cui il turista sarebbe in pari data debitore secondo quanto previsto dall’art. 10, 4° comma qualora fosse egli ad annullare.



Il turista può recedere dal contratto, senza pagare penali, nelle seguenti ipotesi:

– aumento del prezzo di cui al precedente art. 8 in misura eccedente il 10%;

– modifica in modo significativo di uno o più elementi del contratto oggettivamente configurabili come fondamentali ai fini della fruizione del pacchetto turistico complessivamente considerato e proposta dall’organizzatore dopo la conclusione del contratto stesso ma prima della partenza e non accettata dal turista.

Nei casi di cui sopra, il turista ha alternativamente diritto:

– ad usufruire di un pacchetto turistico alternativo, senza supplemento di prezzo o con la restituzione dell’eccedenza di prezzo, qualora il secondo pacchetto turistico abbia valore inferiore al primo;

– alla restituzione della sola parte di prezzo già corrisposta. Tale restituzione dovrà essere effettuata entro sette giorni lavorativi dal momento del ricevimento della richiesta di rimborso. Il turista dovrà dare comunicazione della propria decisione (di accettare la modifica o di recedere) entro e non oltre due giorni lavorativi dal momento in cui ha ricevuto l’avviso di aumento o di modifica. In difetto di espressa comunicazione entro il termine suddetto, la proposta formulata dall’organizzatore si intende accettata.

Al turista che receda dal contratto prima della partenza al di fuori delle ipotesi elencate al primo comma, o nel caso previsto dall’art. 7, comma 2, saranno addebitati – indipendentemente dal pagamento dell’acconto di cui all’art. 7 comma 1 – il costo individuale di gestione pratica, la penale nella misura indicata nella scheda tecnica del Catalogo o Programma fuori catalogo o viaggio su misura, l’eventuale corrispettivo di coperture assicurative già richieste al momento della conclusione del contratto o per altri servizi già resi.

Nel caso di gruppi precostituiti tali somme verranno concordate di volta in volta alla firma del contratto.



L’organizzatore, qualora dopo la partenza si trovi nell’impossibilità di fornire per qualsiasi ragione, tranne che per un fatto proprio del turista, una parte essenziale dei servizi contemplati in contratto, dovrà predisporre soluzioni alternative, senza supplementi di prezzo a carico del contraente e qualora le prestazioni fornite siano di valore inferiore rispetto a quelle previste, rimborsarlo in misura pari a tale differenza.

Qualora non risulti possibile alcuna soluzione alternativa, ovvero la soluzione predisposta dall’organizzatore venga rifiutata dal turista per comprovati e giustificati motivi, l’organizzatore fornirà senza supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto equivalente a quello originario previsto per il ritorno al luogo di partenza o al diverso luogo eventualmente pattuito, compatibilmente alle disponibilità di mezzi e posti, e lo rimborserà nella misura della differenza tra il costo delle prestazioni previste e quello delle prestazioni effettuate fino al momento del rientro anticipato.



Il turista rinunciatario può farsi sostituire da altra persona sempre che:

  1. a) l’organizzatore ne sia informato per iscritto almeno 4 giorni lavorativi prima della data fissata per la partenza, ricevendo contestualmente comunicazione circa le ragioni della sostituzione e le generalità del cessionario;
  2. b) il cessionario soddisfi tutte le condizioni per la fruizione del servizio (ex art. 39 Cod. Tur.) ed in particolare i requisiti relativi al passaporto, ai visti, ai certificati sanitari;
  3. c) i servizi medesimi o altri servizi in sostituzione possano essere erogati a seguito della sostituzione;
    d) il sostituto rimborsi all’organizzatore tutte le spese aggiuntive sostenute per procedere alla sostituzione, nella misura che gli verrà quantificata prima della cessione.

Il cedente ed il cessionario sono solidalmente responsabili per il pagamento del saldo del prezzo nonché degli importi di cui alla lettera d) del presente articolo.

Le eventuali ulteriori modalità e condizioni di sostituzione sono indicate in scheda tecnica.



Nel corso delle trattative e comunque prima della conclusione del contratto, ai cittadini italiani sono fornite per iscritto le informazioni di carattere generale – aggiornate alla data di stampa del catalogo – relative agli obblighi sanitari e alla documentazione necessaria per l’espatrio. I cittadini stranieri reperiranno le corrispondenti informazioni attraverso le loro rappresentanze diplomatiche presenti in Italia e/o i rispettivi canali informativi governativi ufficiali.

In ogni caso i turisti provvederanno, prima della partenza, a verificarne l’aggiornamento presso le competenti Autorità (per i cittadini italiani le locali Questure ovvero il Ministero degli Affari Esteri tramite il sito ovvero la Centrale Operativa Telefonica al numero 06.491115) adeguandovisi prima del viaggio. In assenza di tale verifica, nessuna responsabilità per la mancata partenza di uno o più turisti potrà essere imputata all’intermediario o all’organizzatore.

I turisti dovranno informare l’intermediario e l’organizzatore della propria cittadinanza e, al momento della par- tenza, dovranno accertarsi definitivamente di essere muniti dei certificati di vaccinazione, del passaporto individuale e di ogni altro documento valido per tutti i Paesi toccati dall’itinerario, nonché dei visti di soggiorno, di transito e dei certificati sanitari che fossero eventualmente richiesti.

Inoltre, al fine di valutare la situazione sanitaria e di sicurezza dei Paesi di destinazione e, dunque, l’utilizzabilità oggettiva dei servizi acquistati o da acquistare, il turista reperirà (facendo uso delle fonti informative indicate al comma 2) le informazioni ufficiali di carattere generale presso il Ministero Affari Esteri che indica espressamente se le destinazioni sono o meno assoggettate a formale sconsiglio.

I turisti dovranno inoltre attenersi all’osservanza delle regole di normale prudenza e diligenza ed a quelle specifiche in vigore nei Paesi destinazione del viaggio, a tutte le informazioni fornite loro dall’organizzatore, nonché ai regolamenti, alle disposizioni amministrative o legislative relative al pacchetto turistico. I turisti saranno chiamati a rispondere di tutti i danni che l’organizzatore e/o l’intermediario dovessero subire anche a causa del mancato rispetto degli obblighi sopra indicati, ivi incluse le spese necessarie al loro rimpatrio.

Il turista è tenuto a fornire all’organizzatore tutti i documenti, le informazioni e gli elementi in suo possesso utili per l’esercizio del diritto di surroga di quest’ultimo nei confronti dei terzi responsabili del danno ed è responsabile verso l’organizzatore del pregiudizio arrecato al diritto di surrogazione.

Il turista comunicherà altresì per iscritto all’organizzatore, all’atto della prenotazione, le particolari richieste per- sonali che potranno formare oggetto di accordi specifici sulle modalità del viaggio, sempre che ne risulti possibile l’attuazione.
Il turista è sempre tenuto ad informare l’Intermediario e l’organizzatore di eventuali sue esigenze o condizioni particolari (gravidanza, intolleranze alimentari, disabilità, etc.) ed a specificare esplicitamente la richiesta di relativi servizi personalizzati.



La classificazione ufficiale delle strutture alberghiere viene fornita in catalogo od in altro materiale informativo soltanto in base alle espresse e formali indicazioni delle competenti autorità del paese in cui il servizio è erogato. In assenza di classificazioni ufficiali riconosciute dalle competenti Pubbliche Autorità dei Paesi anche membri della UE cui il servizio si riferisce, l’organizzatore si riserva la facoltà di fornire in catalogo o nel depliant una propria descrizione della struttura ricettiva, tale da permettere una valutazione e conseguente accettazione della stessa da parte del turista.



L’organizzatore risponde dei danni arrecati al turista a motivo dell’inadempimento totale o parziale delle prestazioni contrattualmente dovute, sia che le stesse vengano effettuate da lui personalmente che da terzi fornitori dei servizi, a meno che provi che l’evento è derivato da fatto del turista (ivi comprese iniziative autonomamente assunte da quest’ultimo nel corso dell’esecuzione dei servizi turistici) o dal fatto di un terzo a carattere imprevedibile o inevitabile, da circostanze estranee alla fornitura delle prestazioni previste in contratto, da caso fortuito, da forza maggiore, ovvero da circostanze che lo stesso organizzatore non poteva, secondo la diligenza professionale, ragionevolmente prevedere o risolvere.
L’intermediario presso il quale sia stata effettuata la prenotazione del pacchetto turistico non risponde in alcun caso delle obbligazioni nascenti dall’organizzazione del viaggio, ma è responsabile esclusivamente delle obbligazioni nascenti dalla sua qualità di intermediario e, comunque, nei limiti previsti per tale responsabilità dalle norme vigenti in materia, salvo l’esonero di cui all’art. 46 Cod. Tur.



I risarcimenti di cui agli artt. 44, 45 e 47 del Cod. Tur. e relativi termini di prescrizione, sono disciplinati da quanto ivi previsto e comunque nei limiti stabiliti , dalla C.C.V, .dalle Convenzioni Internazionali che disciplinano le prestazioni che formano oggetto del pacchetto turistico nonché dagli articoli 1783 e 1784 del codice civile.



L’organizzatore è tenuto a prestare le misure di assistenza al turista secondo il criterio di diligenza professionale con esclusivo riferimento agli obblighi a proprio carico per disposizione di legge o di contratto.

L’organizzatore e l’intermediario sono esonerati dalle rispettive responsabilità (artt. 15 e 16 delle presenti Condizioni Generali), quando la mancata od inesatta esecuzione del contratto è imputabile al turista o è dipesa dal fatto di un terzo a carattere imprevedibile o inevitabile, ovvero è stata causata da un caso fortuito o di forza maggiore.



Ogni mancanza nell’esecuzione del contratto deve essere contestata dal turista durante la fruizione del pacchetto mediante tempestiva presentazione di reclamo affinché l’organizzatore, il suo rappresentante locale o l’accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. In caso contrario il risarcimento del danno sarà diminuito o escluso ai sensi dell’art. 1227 c.c.
Il turista dovrà altresì – a pena di decadenza – sporgere reclamo mediante l’invio di una raccomandata,con avviso di ricevimento, o altro mezzo che garantisca la prova dell’avvenuto ricevimento, all’organizzatore o all’intermediario, entro e non oltre dieci giorni lavorativi dalla data di rientro nel luogo di partenza.



Se non espressamente comprese nel prezzo, è possibile, ed anzi consigliabile, stipulare al momento della prenotazione presso gli uffici dell’organizzatore o dell’intermediario speciali polizze assicurative contro le spese derivanti dall’annullamento del pacchetto turistico, da eventuali infortuni e da vicende relative ai bagagli traspor- tati. Sarà altresì possibile stipulare un contratto di assistenza che copra le spese di rimpatrio in caso di incidenti, malattie, casi fortuiti e/o di forza maggiore. Il turista eserciterà i diritti nascenti da tali contratti esclusivamente nei confronti delle Compagnie di Assicurazioni stipulanti, alle condizioni e con le modalità previste da tali polizze.



Ai sensi e con gli effetti di cui all’art. 67 Cod. Tur. l’organizzatore potrà proporre al turista – a catalogo, sul proprio sito o in altre forme – modalità di risoluzione alternativa delle contestazioni insorte. In tal caso l’organizzatore indicherà la tipologia di risoluzione alternativa proposta e gli effetti che tale adesione comporta.


  1. FONDO DI GARANZIA (art. 51 COD. TUR.)

Il Fondo Nazionale di Garanzia istituito a tutela dei turisti che siano in possesso di contratto, provvede alle seguenti esigenze in caso di insolvenza o di fallimento dichiarato dell’intermediario o dell’organizzatore:

  1. a) rimborso del prezzo versato;
  2. b) rimpatrio nel caso di viaggi all’estero.

Il fondo deve altresì fornire un’immediata disponibilità economica in caso di rientro forzato di turisti da Paesi extracomunitari in occasione di emergenze imputabili o meno al comportamento dell’organizzatore.

Le modalità di intervento del Fondo sono stabilite col decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri del 23/07/99, n. 349 e le istanze di rimborso al Fondo non sono soggette ad alcun termine di decadenza. L’organizzatore e l’intermediario concorrono ad alimentare tale Fondo nella misura stabilita dal comma 2 del citato art. 51 Cod. Tur. attraverso il pagamento del premio di assicurazione obbligatoria che è tenuto a stipulare, una quota del quale viene versata al Fondo con le modalità previste dall’art. 6 del DM 349/99.






I contratti aventi ad oggetto l’offerta del solo servizio di trasporto, del solo servizio di soggiorno, ovvero di qualunque altro separato servizio turistico, non potendosi configurare come fattispecie negoziale di organizzazione di viaggio ovvero di pacchetto turistico, sono disciplinati dalle seguenti disposizioni della CCV: art. 1, n. 3 e n. 6; artt. da 17 a 23; artt. da 24 a 31 (limitatamente alle parti di tali disposizioni che non si riferiscono al contratto di organizzazione) nonché dalle altre pattuizioni specificamente riferite alla vendita del singolo servizio oggetto di contratto. Il venditore che si obbliga a procurare a terzi, anche in via telematica, un servizio turistico disaggrega- to, è tenuto a rilasciare al turista i documenti relativi a questo servizio, che riportino la somma pagata per il servi- zio e non può in alcun modo essere considerato organizzatore di viaggio.


A tali contratti sono altresì applicabili le seguenti clausole delle condizioni generali di contratto di vendita di pacchetti turistici sopra riportate: art. 6 comma 1; art. 7 comma 2; art. 13; art. 18.

L’applicazione di dette clausole non determina assolutamente la configurazione dei relativi servizi come fattispecie di pacchetto turistico. La terminologia delle citate clausole relativa al contratto di pacchetto turistico (organizzatore, viaggio ecc.) va pertanto intesa con riferimento alle corrispondenti figure del contratto di vendita di singoli servizi turistici (venditore, soggiorno ecc.).